Clearly a lesson in nature, theology, and the local language is in order
Chickpea is allowed to watch one DVD a day. Yesterday afternoon, we had this conversation:
- CHICK: I want to watch Dumbo.
- ME: Okay, but remember, our DVD is in [language spoken here].
- CHICK: That’s okay, I speak a little [language]. See? “Ooonah Nooonah.” That’s [language].
- ME: Really? What does that mean?
- CHICK: You know, I’m not really sure. I think it’s the name of another one of those countries out there (waves her hand around).
- ME: Oh really?
- CHICK: Yeah. I think it’s in South America.
For the record, oonah noonah is not a word in this langauge.
And just a few minutes ago, a DVD started…
- CHICK: Mom! Look at all those holy spirits!
- ME: I see them. But you know, I think those are fireflies.
- CHICK: (gives me a look) Seriously, Mom. I’m telling the truth. Those are holy spirits.
- ME: Okay. But you know there’s only one Holy Spirit, and He’s God, right?
- CHICK: Yes, I know. But for now, all those sparkles are holy spirits. Seriously.




Gotta love it!
I love your unique conversations with her. If you’re keeping them all in a book for her, they’ll probably add some insight into her life when she looks back on them. Or, she’ll be totally confused and have a great laugh.